B2Lesson 2: Compound Tenses & Aspect
El condicional perfecto se usa para expresar lo que habría pasado en situaciones hipotéticas del pasado. Se forma con el condicional de "ter" más un participio pasado (teria falado = yo habría hablado).
Se forma con ter en condicional + participio pasado
Condicional de ter: teria, teríamos, teriam
Participios regulares: -AR → -ado, -ER/-IR → -ido
Los participios irregulares se mantienen (feito, dito, visto)
Expresa acciones hipotéticas del pasado que no ocurrieron
Esencial para oraciones con "se" sobre el pasado
Perfecto para lamentos, críticas corteses y especulación
Muy usado en estilo indirecto sobre el pasado
¡El condicional perfecto es tu herramienta para expresar arrepentimientos y suavizar críticas! Así es como los brasileños dicen todos esos "hubiera, podría, debería" – "Eu teria ido, mas..." (Yo habría ido, pero...). Lo escucharás en análisis deportivos ("o time teria ganhado se..."), críticas amables ("eu teria feito diferente"), y en historias de oportunidades perdidas. Es fundamental para desenvolverte en situaciones sociales brasileñas donde la crítica directa es demasiado fuerte – decir "eu teria escolhido outro" (yo habría elegido otro) es mucho más suave que "você escolheu errado" (elegiste mal).
condicional de ter (teria, teríamos, teriam) + participio pasado (-ado para -AR, -ido para -ER/-IR)
Regístrate para guardar tu progreso, practicar ejercicios y desbloquear todo el contenido de gramática.
El condicional perfecto en portugués se construye usando el verbo "ter" en condicional seguido de un participio pasado. Es la manera de expresar en portugués ideas como "habría hecho" en español.
| Pronombre | Condicional de TER | Ejemplo con "falado" |
|---|---|---|
| eu | teria | teria falado |
| tu | terias | terias falado |
| você | teria | teria falado |
| ele/ela | teria | teria falado |
| nós | teríamos | teríamos falado |
| a gente | teria | teria falado |
"Eu teria aceitado aquele emprego em Lisboa" (Yo habría aceptado ese trabajo en Lisboa)
"Teríamos comprado Bitcoin em 2010!" (¡Habríamos comprado Bitcoin en 2010!)
"Ela teria sido uma ótima médica" (Ella habría sido una gran doctora)
"Deveríamos ter viajado mais quando jovens" (Deberíamos haber viajado más cuando éramos jóvenes)
"Se o Brasil tivesse ganhado, teríamos feito uma festa" (Si Brasil hubiera ganado, habríamos hecho una fiesta)
"Teria dado tudo certo se você tivesse me avisado" (Todo habría salido bien si me hubieras avisado)
"Se chovesse, o show teria sido cancelado" (Si hubiera llovido, el show habría sido cancelado)
En Brasil, muchas veces se reemplaza el condicional perfecto por "ia" + infinitivo:
Formal: "Eu teria comprado"
Informal: "Eu ia ter comprado"
Súper informal: "Eu ia comprar" (técnicamente incorrecto pero muy común)
En el habla cotidiana, muchos usan el imperfecto:
Correcto: "Se eu soubesse, teria ido"
Común: "Se eu soubesse, tinha ido"
Ambas se entienden, pero solo la primera es "correcta"
Obtén acceso completo a lecciones de gramática, ejercicios, vocabulario y repaso personalizado con una cuenta gratuita de Falando.