A2 (Elemental)Lección 6: Demostrativos, posesivos y el clima
Los demostrativos en portugués indican distancia física o temporal y tradicionalmente distinguen entre tres grados (este/ese/aquel). Sin embargo, en el portugués brasileño actual, "esse/essa" se usa en la mayoría de los casos, incluso donde la gramática tradicional recomienda "este/esta".
este/esta = este (cerca del hablante) - formal/escrito
esse/essa = ese (cerca del oyente/recién mencionado) - el más común
aquele/aquela = aquel (lejos de ambos)
Deben concordar en género y número
Plural: estes/estas, esses/essas, aqueles/aquelas
Neutro: isto, isso, aquilo (sin género)
Se contraen con de/em: desse, nesse, daquele, naquele
En el habla brasileña: esse/essa para casi todo
¡Los demostrativos son como tus dedos para señalar en portugués! Desde compras ("Quero esse" - Quiero ese) hasta contar historias ("Nesse dia..." - Ese día...) o chatear ("Isso!" - ¡Exacto!), los usarás todo el tiempo. Pero ojo: en Brasil, la mayoría usa solo "esse/essa" en vez del sistema formal de tres vías. Entender ambos sistemas te ayuda a comprender desde profesores hasta vendedores, y usarlos bien te hace sonar natural y brasileño, no como un libro de texto.
demostrativo + sustantivo (uso adjetival) O demostrativo solo (uso pronominal)
Regístrate para guardar tu progreso, practicar ejercicios y desbloquear todo el contenido de gramática.
| Distancia | Masculino | Femenino | Neutro | Plural M | Plural F |
|---|---|---|---|---|---|
| Cerca del hablante | este | esta | isto | estes | estas |
| Cerca del oyente | esse | essa | isso | esses | essas |
| Lejos de ambos | aquele | aquela | aquilo | aqueles | aquelas |
esse/essa = se usa en el 80% de los casos
"Quero esse sapato" (Quiero ese zapato)
"Não, esse não. Aquele ali" (No, ese no. Aquel de allá)
"Essa blusa fica bem em você" (Esa blusa te queda bien)
"Pode me mostrar aquela bolsa?" (¿Me puedes mostrar aquella bolsa?)
"Isso que eu queria falar!" (¡Eso es lo que quería decir!)
"Esses dias estão difíceis" (Estos días están difíciles)
"Nessa situação, o que fazer?" (En esta situación, ¿qué hacer?)
"Aquilo que você disse ontem..." (Aquello que dijiste ayer...)
Nunca demostrativos solos:
"Está fazendo frio" (no "Isto está frio")
"Faz tempo" (no "Isso é tempo")
Algunas expresiones mantienen las formas formales:
"Deste modo" (de este modo)
"Neste interim" (mientras tanto)
"A esta altura" (a esta altura)
Obtén acceso completo a lecciones de gramática, ejercicios, vocabulario y repaso personalizado con una cuenta gratuita de Falando.