A2Lección 1: Presente continuo y gerundio
El gerundio en portugués se forma añadiendo -ando, -endo o -indo a la raíz del verbo. Estas formas expresan acciones en desarrollo, similares al uso del gerundio en español, y se usan principalmente junto con el verbo estar o de manera independiente en varios contextos.
Verbos -AR → -ando: falando, estudando, trabalhando
Verbos -ER → -endo: comendo, bebendo, correndo
Verbos -IR → -indo: partindo, dormindo, saindo
Se usa con estar para el presente continuo: estou falando
Puede usarse solo para acciones simultáneas: Saiu correndo
Muy pocos verbos irregulares: pondo (pôr), vindo (vir)
No cambia por persona ni número
Se usa después de ciertos verbos: continuar, ficar
El gerundio es clave para describir lo que está pasando en este momento y para dar dinamismo a tu portugués. Aunque en español usamos el gerundio de manera similar, en portugués tiene usos específicos que hacen que tu habla suene natural y brasileña. Desde "Estou estudando português" (Estoy estudiando portugués) hasta "Chegou cantando" (Llegó cantando), dominar el gerundio te permite expresar acciones en curso y eventos simultáneos de forma auténtica.
raíz verbal + -ando (AR) / -endo (ER) / -indo (IR) = gerundio
Regístrate para guardar tu progreso, practicar ejercicios y desbloquear todo el contenido de gramática.
| Tipo de verbo | Quitar | Añadir | Ejemplos |
|---|---|---|---|
| Verbos -AR | -ar | -ando | falar → falando |
| Verbos -ER | -er | -endo | comer → comendo |
| Verbos -IR | -ir | -indo | partir → partindo |
"Estou trabalhando em casa hoje" (Estoy trabajando en casa hoy)
"Ela está estudando medicina" (Ella está estudiando medicina)
"Estamos preparando o jantar" (Estamos preparando la cena)
"O que você está fazendo?" (¿Qué estás haciendo?)
"Estão assistindo Netflix" (Están viendo Netflix)
"O bebê está dormindo" (El bebé está durmiendo)
"Está chovendo muito" (Está lloviendo mucho)
"Ele está dirigindo" (Él está manejando)
"Estamos esperando você" (Te estamos esperando)
Algunos verbos rara vez aparecen en continuo:
❌ "Estou sabendo" → ✅ "Eu sei" (Yo sé)
❌ "Está sendo" → ✅ "É" (es) - salvo en contextos específicos
❌ "Estou tendo" → ✅ "Tenho" (tengo) - salvo en "tendo dificuldades"
Brasil: "Estou falando" (Estoy hablando)
Portugal: "Estou a falar" (con infinitivo)
¡Nunca uses la construcción de Portugal en Brasil!
Obtén acceso completo a lecciones de gramática, ejercicios, vocabulario y repaso personalizado con una cuenta gratuita de Falando.