A1 (Principiante)Lección 4: Preguntas y cuantificadores
Las palabras interrogativas (también llamadas pronombres o adverbios interrogativos) son herramientas esenciales para pedir información. Te permiten preguntar quién, qué, dónde, cuándo, por qué y cómo.
Quem = quién/quiénes
O que/Que = qué
Onde = dónde
Quando = cuándo
Por que = por qué (en preguntas)
Como = cómo
El orden de las palabras es flexible – la interrogativa puede ir al principio o al final
"Por que" tiene 4 formas diferentes con distintos significados
Imagínate estar en Brasil y no poder preguntar ¿dónde está el baño? o ¿a qué hora es la cena? — ¡sería un desastre!
Las palabras interrogativas son súper comunes en la conversación, ya sea con amigos, comprando, en el médico o entendiendo canciones brasileñas.
Dominarlas te hace sentirte fluido más rápido y te ayuda a sobrevivir en las interacciones diarias con los locales.
palabra interrogativa + verbo + sujeto (el orden es flexible)
Regístrate para guardar tu progreso, practicar ejercicios y desbloquear todo el contenido de gramática.
Se usa para preguntar por personas:
Quem é você? (¿Quién eres?)
Quem fez isso? (¿Quién hizo esto?)
Com quem você foi? (¿Con quién fuiste?)
Nota: "Quem" no cambia para singular o plural – sirve tanto para "quién" como para "quiénes".
Hay dos formas que significan lo mismo:
"Quem te contou isso?" (¿Quién te contó eso?)
"O que você tá fazendo?" (¿Qué estás haciendo?)
"Cadê a chave do carro?" (¿Dónde está la llave del auto?)
"Como foi a viagem?" (¿Cómo fue el viaje?)
"Quando a gente se vê?" (¿Cuándo nos vemos?)
"Por que você não me ligou?" (¿Por qué no me llamaste?)
"vc ta onde?" (¿dónde estás?)
"pq não veio?" (¿por qué no viniste?)
"qdo chega?" (¿cuándo llegas?)
Incluso los nativos se confunden aquí:
Por que (separado): Se usa en preguntas directas e indirectas
"Por que você fez isso?" (¿Por qué hiciste esto?)
"Não sei por que ele saiu" (No sé por qué se fue)
Porque (junto): Se usa para "porque" en respuestas
"Fiz isso porque quis" (Lo hice porque quise)
Por quê (separado + tilde): Se usa al final de la frase
"Você não veio por quê?" (¿No viniste por qué?)
Obtén acceso completo a lecciones de gramática, ejercicios, vocabulario y repaso personalizado con una cuenta gratuita de Falando.