A2 (Elemental)Lección 4: Negación, afirmación e imperativo
La negación en portugués se forma colocando "não" antes del verbo, pero a diferencia del español, es común y necesario usar dobles o incluso triples negaciones para que la frase sea gramaticalmente correcta o más enfática.
Negación básica: não + verbo (Não falo inglês)
Doble negación: não + verbo + nada/ninguém/nunca
Palabras negativas: nunca, jamais, nada, ninguém, nenhum
Las dobles negaciones son CORRECTAS en portugués
"Não" se puede repetir para dar énfasis
Posición: siempre antes del verbo conjugado
Respuestas: "Não" solo o verbo repetido con não
Común: não...mais (ya no), não...ainda (todavía no)
La negación en portugués puede confundir a los hispanohablantes porque lo que suena incorrecto en español, en portugués es perfectamente normal. Decir "Não vi nada" (literalmente "No vi nada") es correcto. Domina estos patrones y entenderás por qué los brasileños usan "não" varias veces, emplean dobles negaciones de forma natural y expresan la negación con diferentes grados de intensidad. Desde el simple "Não quero" (No quiero) hasta el enfático "Não, não e não!", estos patrones son esenciales para comunicarte claramente y expresar emociones.
não + verbo O não + verbo + palabra negativa O palabra negativa + verbo
Regístrate para guardar tu progreso, practicar ejercicios y desbloquear todo el contenido de gramática.
| Afirmativo | Negativo | Traducción |
|---|---|---|
| Eu falo | Eu não falo | No hablo |
| Ela trabalha | Ela não trabalha | Ella no trabaja |
| Nós vamos | Nós não vamos | No vamos |
| Eles comem | Eles não comem | Ellos no comen |
"Não entendo português muito bem" (No entiendo muy bien el portugués)
"Ela não mora mais aqui" (Ella ya no vive aquí)
"Não podemos sair hoje" (No podemos salir hoy)
"Vocês não querem café?" (¿No quieren café?)
"Não sei o que fazer" (No sé qué hacer)
"Não vi ninguém na festa" (No vi a nadie en la fiesta)
"Não comprei nada no shopping" (No compré nada en el centro comercial)
"Não vou nunca mais lá" (Nunca más voy allá)
"Não tenho nenhum dinheiro" (No tengo nada de dinero)
Cuando la palabra negativa va al inicio, no se usa "não":
Ninguém veio (Nadie vino)
Nada funciona (Nada funciona)
Nunca pensei nisso (Nunca pensé en eso)
Jamais esquecerei (Jamás lo olvidaré)
"Nem" al principio = "Ni siquiera":
Nem me fale! (¡Ni me digas!)
Nem pensar! (¡Ni pensarlo!)
Nem morto! (¡Ni muerto!)
Obtén acceso completo a lecciones de gramática, ejercicios, vocabulario y repaso personalizado con una cuenta gratuita de Falando.