B2Lesson 1: Advanced Subjunctive Forms
Le subjonctif imparfait exprime des situations hypothétiques, des souhaits non réalisés et des demandes polies. Il se forme à partir de la 3e personne du pluriel du passé simple (pretérito perfeito), à laquelle on retire la terminaison -ram pour ajouter -sse, -sses, -sse, -ssemos, -ssem. C’est le mode privilégié au Brésil pour évoquer des scénarios imaginaires ou communiquer avec diplomatie.
Formation : 3e pers. pluriel du passé simple (falaram), on enlève -ram, on ajoute les terminaisons en -sse
Déclencheur principal : Se (si) pour les hypothèses
Proposition de résultat : conditionnel (-ria, -rias, -ria, -ríamos, -riam)
Schéma classique : Se eu tivesse dinheiro, compraria um carro
Souhaits : Quem dera, tomara que, oxalá + subjonctif imparfait
Demandes polies : Queria que, gostaria que + subjonctif imparfait
Como se (comme si) : toujours suivi du subjonctif imparfait
Talvez au passé utilise aussi ce mode
Le subjonctif imparfait est la clé de la diplomatie brésilienne : il permet de demander sans imposer (« Queria que você me ajudasse »), de rêver tout haut (« Se eu ganhasse na loteria... »), et de naviguer dans les conversations hypothétiques si chères aux Brésiliens ! Que ce soit en entretien d’embauche (« Se eu fosse contratado... »), en couple (« Se você me amasse de verdade... ») ou pour imaginer ce que l’on ferait en gagnant à la loterie, cette structure est omniprésente. Maîtrisez-la pour paraître sophistiqué, poli et typiquement brésilien dans votre expression !
Radical du passé simple 3e pers. pluriel (on enlève -ram) + -sse, -sses, -sse, -ssemos, -ssem
Inscrivez-vous pour enregistrer votre progression, faire des exercices et débloquer tout le contenu de grammaire.
Le subjonctif imparfait portugais suit une logique très régulière. Prenez la forme du passé simple à la 3e personne du pluriel, retirez le -ram final, puis ajoutez les terminaisons du subjonctif imparfait :
3e pers. pluriel du passé simple : eles falaram
On enlève -ram : fala-
On ajoute les terminaisons :
| Personne | Terminaison | Résultat |
|---|---|---|
| eu | -sse | falasse |
| tu | -sses | falasses |
"Se eu tivesse um carro, não pegaria ônibus"
"Se chovesse menos, a gente sairia mais"
"Se o dólar caísse, eu viajaria pro exterior"
"Se eu morasse mais perto, chegaria na hora"
"Se ela cozinhasse, não pediríamos delivery"
"Quem dera eu pudesse tirar férias agora!"
"Tomara que ele ligasse hoje"
"Se eu ganhasse na Mega-Sena, pararia de trabalhar"
"Ah, se eu soubesse o que sei hoje..."
Erreur fréquente : utiliser l’indicatif au lieu du subjonctif après « se » :
❌ « Se eu tinha dinheiro, comprava »
✅ « Se eu tivesse dinheiro, compraria »
Mais à l’oral, les Brésiliens utilisent souvent la version « incorrecte » !
Quand les deux propositions sont au passé :
❌ « Se eu soubesse, falasse » (deux subjonctifs)
✅ « Se eu soubesse, teria falado » (subjonctif + conditionnel passé)
✅ « Se eu soubesse, falaria » (subjonctif + conditionnel simple)
Accédez à toutes les leçons de grammaire, exercices, vocabulaire et révisions personnalisées avec un compte Falando gratuit.