A2Lesson 9: Basic Clause Patterns & Everyday Usage
Le portugais brésilien emploie souvent **ter** au sens de « il y a » dans la langue parlée, alors que **haver** garde une valeur plus formelle dans cet emploi existentiel.
Ceci est un aperçu partiel de l'article.
Débloquez l'explication complète et tous les exercices de cette leçon A2.
Rejoignez Falando pour accéder à la grammaire de tous les niveaux CECR.
Dans la conversation au Brésil, on entend très souvent tem là où la grammaire plus classique mettrait há.
| Portugais | Sens |
|---|---|
| Tem muita gente aqui. | Il y a beaucoup de monde ici. |
| Vai ter reunião amanhã. | Il y aura une réunion demain. |
| Há problemas no relatório. | Il y a des problèmes dans le rapport. |