B2Leçon 9 : Constructions verbales et propositions avancées
La valence décrit combien de compléments un verbe sélectionne et de quel type. La transitivité n'est qu'une partie de ce système plus large.
La valence décrit le cadre de compléments du verbe
La transitivité n’est qu’une partie de cette valence
Certains verbes changent de sens selon le schéma employé
schémas intransitif / transitif direct / transitif indirect / bitransitif
Inscrivez-vous pour enregistrer votre progression, faire des exercices et débloquer tout le contenu de grammaire.
Les verbes intransitifs n’exigent pas d’objet : cheguei, saí.
Les verbes transitifs directs prennent typiquement un objet direct : comprei o livro.
Les verbes transitifs indirects demandent un complément prépositionnel : gostar de música, obedecer a regras.
Les verbes bitransitifs peuvent prendre deux compléments : dar algo a alguém, mostrar algo para alguém.
Certains verbes changent de sens quand leur schéma de compléments change ; il faut donc apprendre la transitivité avec l’usage concret.
La valence va plus loin que l’étiquette scolaire de transitivité, car elle décrit l’ensemble du cadre de compléments du verbe.
Cette notion soutient la régence, les pronoms, la voix passive et l’analyse des propositions.
| Portugais | Sens |
|---|---|
| Cheguei cedo. | Je suis arrivé tôt. |
| Comprei o livro. | J’ai acheté le livre. |
| Gosto de música. | J’aime la musique. |
| Mostrei o caminho para ela. | Je lui ai montré le chemin. |
| Isso não cabe aqui. | Cela ne rentre pas ici. |
| Esse quarto serve de escritório. | Cette pièce sert de bureau. |
Certains verbes acceptent plusieurs cadres avec des interprétations différentes.
À l’oral familier, certains compléments se réduisent ou se remodèlent.
Accédez à toutes les leçons de grammaire, exercices, vocabulaire et révisions personnalisées avec un compte Falando gratuit.