词汇:拉丁术语、古旧表达、技术行话
语法:mesóclise、综合式被动、动名词式构造
套语:Vem por meio desta、Outrossim、Destarte
称呼方式:Vossa Excelência、Meritíssimo、Digníssimo
句长:50-100 词以上很常见
被动语态:比主动语态更占主导
名词化:密度极高
目的:精确、正式、传统(以及顺便吓人?)
要申诉交通罚单、看懂工作合同,或者在巴西那套传奇级官僚体系里活下来?欢迎来到 juridiquês 的语言迷宫。这不是普通的正式葡语,而是一种平行语言:在这里,简单的 pedir 会膨胀成 "requer vir mui respeitosamente à presença de Vossa Excelência para solicitar",普通的“同意”会变成 "manifestação favorável ao pleito",而一句直白请求则会被改造成巴洛克式请愿文书。掌握这种语体之后,你就能拆解那些仿佛故意写来让人看不懂的政府文件,写出真正有用的申请书,看懂合同里的权利义务,也能更有底气地穿过巴西式卡夫卡官僚世界。
注册以保存进度、练习习题并解锁所有语法内容。
巴西法律与官僚葡语建立在三条原则上:
超正式性:把写作者和读者拉到最大距离
伪精确性:用极其复杂的结构去表达简单概念
传统保留:延续殖民时期的表达配方
多么幸福的一群人,不是吗?
"O autuado, ora recorrente, vem, tempestivamente, interpor o presente RECURSO ADMINISTRATIVO em face do Auto de Infração nº XXX, lavrado em XX/XX/XXXX, pelas razões de fato e de direito a seguir aduzidas: Preliminarmente, cumpre salientar que o auto padece de vício formal, porquanto não foram observados os requisitos previstos no artigo 280 do CTB. No mérito, a autuação mostra-se desprovida de fundamentação fática, vez que o recorrente não perpetrou a conduta descrita."
"O CONTRATADO obriga-se a prestar os serviços objeto do presente instrumento com zelo, diligência e probidade, observando rigorosamente as normas técnicas aplicáveis, bem como as determinações emanadas do CONTRATANTE, desde que não conflitem com as disposições legais vigentes, sob pena de rescisão motivada do presente contrato, sem prejuízo das perdas e danos eventualmente apurados."
"Em atenção ao Ofício nº XXX/2023, cumpre-nos informar a V.Sa. que a solicitação encontra-se em fase de análise pela área técnica competente, devendo o parecer conclusivo ser exarado no prazo regulamentar. Outrossim, esclarecemos que, tão logo haja manifestação definitiva acerca do pleito, dar-se-á ciência ao interessado pelos meios ordinários de comunicação oficial."
"Vistos, etc. Trata-se de Ação Ordinária ajuizada por FULANO em face de BELTRANO, ambos devidamente qualificados nos autos, na qual o autor alega, em síntese, que... Regularmente citado, o réu apresentou contestação às fls. XX/XX, aduzindo preliminarmente... É o relatório. DECIDO."
圣保罗有法官禁止在法庭上使用 data venia
STF 的某些部长开始用普通葡语写判决
有些法院会处罚 "excessive rebuscamento"(过度雕饰的官腔)
官方通知通过 WhatsApp 发送(语言简化)
邮件提交请愿书(正式度下降)
数字流程(更多自动化、表单更简单)