主位-述位:已知信息(主位)→ 新增信息(述位)
线性推进:前一句述位变成后一句主位(A→B, B→C, C→D)
恒定主位:同一主位带出不同述位(A→B, A→C, A→D)
派生主位:从一个总主位拆出多个子主位(A→A1, A2, A3)
螺旋式推进:反复回到同一主题,但每次都加深分析
问题-解决方案:情境 → 问题 → 方案 → 评估
演绎式:总原则 → 具体论证
归纳式:具体例子 → 总体结论
注册以保存进度、练习习题并解锁所有语法内容。
巴西葡语中的职业与学术文本,往往依照若干固定的推进模式来组织内容。正是这些模式在维持连贯性的同时,把读者一步步带过复杂论证。
主位:句子的出发点,也就是已知 / 已给信息
述位:围绕主位新增的部分
"A globalização transformou mercados. Essa transformação criou oportunidades. Essas oportunidades atraíram investidores. Os investidores movimentaram bilhões. Esses bilhões geraram desenvolvimento"
(全球化改变了市场。这种变化创造了机会。这些机会吸引了投资者。投资者调动了数十亿资金。这些资金带来了发展。)
"Nossa empresa cresceu 20% este ano. Nossa empresa expandiu para três países. Nossa empresa contratou 500 funcionários. Nossa empresa lançou cinco produtos. Nossa empresa superou todas as metas"
(我们公司今年增长了 20%。我们公司扩展到了三个国家。我们公司招聘了 500 名员工。我们公司推出了五款产品。我们公司超额完成了所有目标。)
"O sistema educacional brasileiro apresenta três desafios principais. O primeiro desafio é a qualidade do ensino. O segundo desafio é o acesso universal. O terceiro desafio é a formação docente. Esses três elementos inter-relacionam-se complexamente"
(巴西教育体系面临三个主要挑战。第一个挑战是教学质量。第二个挑战是普及性。第三个挑战是教师培养。这三个因素彼此复杂交织。)
和英语学术写作偏爱直线推进不同,巴西文本常常会“兜回来”:
引言先提出论点
正文似乎已经收束
又会补进新的论据
最后回到原始论点
国际评审常批评这种写法“重复”
巴西学者则更容易把它理解为“论证周全”
法律文本几乎会打破一切推进规则:
一个句子能写到 500 个词,还在内部嵌套多层推进