Back to all idioms

Cair a ficha de alguém

Portuguese

Meaning

For the penny to drop

Example

Demorou, mas finalmente caiu a ficha dele que ela nunca gostou dele de verdade.

It took a while, but the penny finally dropped that she never really liked him.

Origin

Same origin as cair a ficha: the Brazilian public payphone 'ficha' (token) that dropped when a call connected. This variant just adds an explicit subject — 'for the penny to drop for someone' — and is used when describing a specific person's delayed realization.