Back to all idioms

Custar os olhos da cara

Portuguese

Meaning

To cost an arm and a leg

Example

Eu adoraria comprar uma Ferrari, mas elas custam os olhos da cara.

I'd love to buy a Ferrari, but they cost an arm and a leg.

Origin

The most-cited story places the phrase in the conquest of Chile: Spanish conquistador Diego de Almagro lost an eye in battle, and the expression of something being 'worth an eye out of the face' entered Iberian folklore. The phrase predates Almagro in Latin ('oculum pro oculo'), but the Iberian version with this image stuck.