Back to all idioms

Pagar o pato

Portuguese

Meaning

To take the blame / To be the scapegoat

Example

Meu irmão quebrou o vaso e minha mãe pensou que foi eu, tive que pagar o pato!

My brother broke the vase and my mother thought it was me, I had to take the blame!

Origin

The Italian source 'pagare l'oca' (to pay the goose) already existed in the 16th century, tied to a folk tale in which a rural traveller tricks a peasant woman and leaves her husband to settle the bill for a goose he never bought. The tale spread to Portugal and then Brazil, where 'pato' (duck) replaced the goose.