Back to all idioms

Santo do pau oco

Portuguese

Meaning

A wolf in sheep's clothing / A plaster saint

Example

Meu irmão é um santo do pau oco, tomem cuidado com ele!

My brother is a wolf in sheep's clothing, be careful with him!

Origin

Most etymologists trace it to 18th-century colonial Brazil. Smugglers hollowed out wooden saints — 'santos de pau oco' — to hide gold dust and diamonds from the Portuguese Crown's heavy taxes. A piece that looked pious on the altar was secretly full of contraband.