Proclisis = 代词放在动词前:me ajuda, te amo
Enclisis = 代词放在动词后:ajuda-me(正式)
巴西葡语强烈偏好 proclisis
否定词会触发 proclisis:não me ajuda
疑问词会触发 proclisis:quando te vejo?
从属句里也常见:que me disse
句首放代词在巴西很正常
非正式口语里几乎处处都是 proclisis
注册以保存进度、练习习题并解锁所有语法内容。
Me ajuda(帮帮我)
Te amo(我爱你)
Nos vemos(我们见)
Se levanta(起床 / 起身)
Ajuda-me(帮帮我)
Amo-te(我爱你)
Vemo-nos(我们彼此见)
"Me passa o sal?"(把盐递给我好吗?)
"Te vejo amanhã!"(明天见你!)
"Ela me contou tudo"(她把一切都告诉我了)
"Nos encontramos às 8"(我们 8 点见)
"Como se chama?"(你叫什么名字?)
"Quando me liga?"(你什么时候给我打电话?)
"Não te preocupa!"(别担心!)
"Por que me ignoras?"(你为什么不理我?)
"Nunca me esquecerei de você"(我永远不会忘记你)
肯定命令式传统上用 enclisis:
传统: "Ajuda-me!"
巴西式: "Me ajuda!"
两种都能听到,但第二种占绝对优势
和不定式连用时,两种位置都行:
Sem me avisar = Sem avisar-me
Para te ajudar = Para ajudar-te
第一种更常见