disse que = 说……(用于陈述)
perguntou se = 问是否……(用于是 / 否问句)
perguntou + 疑问词 = 问什么时候 / 什么 / 哪里
代词会变化: eu → ele / ela,você → eu / ele
时态变化没有英语那么死板
时间表达通常需要跟着变
转述动词的选择会受语体影响
口语中经常保留原时态
注册以保存进度、练习习题并解锁所有语法内容。
直接: "Eu estou cansado"
间接: Ele disse que estava cansado
直接: "Vou viajar amanhã"
间接: Ela disse que ia / vai viajar amanhã
是 / 否问题: "Você vem?" → Perguntou se eu vinha / venho
What 问句: "O que você quer?" → Perguntou o que eu queria / quero
When 问句: "Quando chegam?" → Perguntou quando chegavam / chegam
"Ela disse que não pode vir hoje"
"Meu filho falou que precisa de dinheiro"
"O médico disse que está tudo bem"
"Perguntou se eu quero carona"
直接: "Estou cansado" → 间接: "Disse que estava cansado"
直接: "Vou sair" → 间接: "Falou que ia sair"
直接: "Já terminei" → 间接: "Avisou que já tinha terminado"
直接: "Chegarei tarde" → 间接: "Informou que chegaria tarde"
口语里非常常见:
"Disse que está doente"(而不是 estava)
当那个状态现在仍然成立时尤其自然
这在巴西葡语里比严格回溯时态更自然
口语里经常把 que 省掉:
"Falou vai chegar tarde"
"Disse não pode"
但正式写作绝不能这么做