-AR 动词:-ei, -ou, -amos, -aram(falei, falou, falamos, falaram)
-ER 动词:-i, -eu, -emos, -eram(comi, comeu, comemos, comeram)
-IR 动词:-i, -iu, -imos, -iram(parti, partiu, partimos, partiram)
用来表达已经完成且有明确边界的过去动作
常和时间标记一起出现:ontem, semana passada, ano passado
和表示持续 / 习惯性过去的未完成过去时不同
-AR 和 -IR 动词的 nós 形式看起来和现在时一样
讲故事和叙述过去经历时非常重要
如果不会 Pretérito Perfeito,你几乎没法告诉别人你的周末做了什么、分享经历,或者解释过去发生了什么。这是你叙述事件时最常用的过去时: "Viajei para o Rio"(我去了里约),"Comemos pizza ontem"(我们昨天吃了披萨),"Eles assistiram o filme"(他们看了那部电影)。掌握这些模式之后,你就能讲述从今天早上做了什么到多年以前发生过什么的各种经历。
| 代词 | 词尾 | 例子 | 翻译 |
|---|---|---|---|
| Eu | -ei | falei | 我说了 |
| Você/Ele/Ela | -ou | falou | 你 / 他 / 她说了 |
| Nós | -amos | falamos | 我们说了 |
| Vocês/Eles/Elas | -aram | falaram | 你们 / 他们 / 她们说了 |
"Viajei para a praia no sábado"(我周六去了海边)
"Assistimos um filme ontem"(我们昨天看了一部电影)
"Eles jantaram num restaurante novo"(他们在一家新餐厅吃了晚饭)
"Dormi até tarde domingo"(我周日睡到很晚)
"Você trabalhou no fim de semana?"(你周末工作了吗?)
"Acordei às 6 horas"(我 6 点醒来)
"Tomei café da manhã em casa"(我在家吃了早餐)
"Cheguei atrasado no trabalho"(我上班迟到了)
"Almocei com colegas"(我和同事一起吃了午饭)
需要依靠上下文或时间标记:
"Falamos português" = 我们说葡语 / 我们说了葡语
"Falamos português ontem" = 我们昨天说了葡语
"Sempre falamos português" = 我们总是说葡语
有些动词看起来像规则动词,但其实不是:
dar → dei(不是 "di")
ver → vi(不是 "vi")
vir → vim(不是 "vini")