A1Lesson 1: Gender, Number & Articles
Les pluriels réguliers se forment en modifiant la terminaison du nom ou de l'adjectif selon des règles assez prévisibles, avec quelques séries particulières.
singulier + -s (voyelles) | singulier + -es (consonnes) | règles spéciales pour -ão, -l, -m
Voyelle finale -> -s.
Finale en -r, -s, -z -> souvent -es.
Finale en -l -> -is.
Finale en -m -> -ns.
Finale en -ao -> plusieurs possibilites : -oes, -aes, -aos.
Le pluriel du nom entraine souvent l'accord des articles et adjectifs.
Le pluriel apparait partout : courses, quantites, descriptions, famille, horaires, achats. Le maitriser vous permet de parler avec precision et d'eviter des erreurs tres visibles comme oublier l'accord de l'article ou de l'adjectif alors que le nom est deja au pluriel.
Inscrivez-vous pour enregistrer votre progression, faire des exercices et débloquer tout le contenu de grammaire.
Le pluriel portugais ne consiste pas seulement a ajouter -s. La transformation depend souvent de la finale du mot, et l'accord se propage ensuite aux articles et aux adjectifs.
On ajoute en general -s.
| Singulier | Pluriel | Exemple |
|---|---|---|
| casa | casas | duas casas |
| livro | livros | tres livros |
| menina | meninas | as meninas |
| cafe | cafes | dois cafes |
"Dois quilos de laranjas" (Deux kilos d'oranges)
"Tres paes franceses" (Trois petits pains francais)
"Dez reais" (Dix reais)
"Muitos legumes frescos" (Beaucoup de legumes frais)
"Algumas frutas maduras" (Quelques fruits murs)
"Dois pasteis e tres cervejas" (Deux pastels et trois bieres)
"Quatro pratos principais" (Quatre plats principaux)
"Varios tipos de molhos" (Plusieurs types de sauces)
"Duas aguas sem gas" (Deux eaux plates)
Quand un mot se termine par un -s non accentue (l'accent ne tombe pas sur la derniere syllabe), le pluriel s'ecrit comme le singulier. Seul l'article indique le nombre :
o lapis → os lapis (le crayon → les crayons)
o onibus → os onibus (le bus → les bus)
o tenis → os tenis (la basket → les baskets)
o virus → os virus (le virus → les virus)
La terminaison -ao a trois schemas de pluriel. Il n'y a pas de regle ferme — les Bresiliens apprennent les plus frequents par coeur.
-oes (le pluriel le plus courant, le pari par defaut)
coracao → coracoes (coeur → coeurs)
Le triple pluriel en -ao n'est pas arbitraire — il conserve trois origines latines differentes. Les mots issus du latin -ANUM ont garde le schema -aos (mao ← manum, irmao ← germanum) ; ceux qui viennent de -ONEM ont donne -oes (coracao ← cor + -tionem, leao ← leonem) ; et ceux issus de -ANEM ont donne -aes (pao ← panem, cao ← canem). Bref, ce qui ressemble aujourd'hui a une seule terminaison cache en realite trois etymologies latines distinctes.
Source : Portuguese phonology (Wikipedia).
Le mot est entre en portugais (via le francais du XIXe siecle voiture omnibus) depuis le latin omnibus, datif pluriel de omnis — "pour tous". Le francais a garde le mot omnibus pour exactement la meme raison etymologique, ce qui rend le rapprochement immediat ; en portugais, o onibus / os onibus s'ecrivent donc pareil au singulier et au pluriel, et la meme logique explique o virus / os virus.
Accédez à toutes les leçons de grammaire, exercices, vocabulaire et révisions personnalisées avec un compte Falando gratuit.