B2Lesson 2: Compound Tenses & Aspect
Le plus-que-parfait composé en portugais brésilien s’utilise avec "tinha" suivi du participe passé pour exprimer une action achevée avant une autre action passée. C’est la véritable « machine à remonter le temps » du portugais, pour parler du « passé du passé ». La forme simple n’existe quasiment plus qu’à l’écrit ou dans le portugais européen formel.
Ceci est un aperçu partiel de l'article.
Débloquez l'explication complète et tous les exercices de cette leçon B2.
Rejoignez Falando pour accéder à la grammaire de tous les niveaux CECR.
Imaginez le plus-que-parfait comme une touche « retour en arrière » : lorsque vous racontez une histoire au passé et que vous devez remonter encore plus loin pour expliquer ce qui s’est passé avant.
Visualisation de la chronologie :
PLUS-QUE-PARFAIT -----> PASSÉ SIMPLE -----> MAINTENANT
(tinha chegado) (choveu) (présent)
« Il a plu après qu’il était arrivé »
Il suffit de combiner "ter" à l’imparfait avec n’importe quel participe passé :
| Pronom | Ter (imparfait) | + Participe passé | Exemple |
|---|---|---|---|
| eu | tinha | + falado | tinha falado |
| tu | tinhas | + comido | tinhas comido |
| você/ele/ela | tinha | + partido | tinha partido |
| nós | tínhamos | + feito | tínhamos feito |
| a gente | tinha | + visto | tinha visto |
| vocês/eles/elas | tinham | + sido | tinham sido |