A1Lesson 4: Questions & Quantifiers
Les quantifieurs expriment des quantités, des proportions ou des distributions et demandent souvent un accord en genre et en nombre avec le nom qu'ils modifient.
Les quantifieurs servent à exprimer combien il y en a, s'il y en a peu, beaucoup, aucun ou tous.
Beaucoup d'entre eux s'accordent avec le nom.
muito et pouco peuvent aussi fonctionner comme adverbes.
todo change de nuance avec ou sans article.
nenhum / nenhuma expriment l'absence.
Les quantifieurs sont indispensables pour parler de courses, de travail, de temps, de fréquence, de quantité de nourriture, de places disponibles ou de personnes. Ils apparaissent partout, et leur bon accord aide beaucoup à rendre les phrases naturelles et précises.
quantifieur + nom avec accord OU verbe + quantifieur en valeur adverbiale
Inscrivez-vous pour enregistrer votre progression, faire des exercices et débloquer tout le contenu de grammaire.
Le portugais utilise plusieurs mots très fréquents pour exprimer la quantité, la distribution ou l'absence.
Placés devant un nom, beaucoup de quantifieurs s'accordent en genre et en nombre.
| Quantifieur | Masc. sing. | Fem. sing. | Masc. pl. | Fem. pl. |
|---|---|---|---|---|
| muito | muito dinheiro | muita água | muitos livros | muitas pessoas |
| pouco | pouco tempo | pouca comida | poucos amigos | poucas casas |
| algum | algum problema | alguma coisa | alguns dias | algumas vezes |
| todo | todo dia | toda semana | todos os dias | todas as noites |
"Tem muitas opções" (Il y a beaucoup d'options)
"Poucos produtos em promoção" (Peu de produits en promotion)
"Quero algumas frutas" (Je veux quelques fruits)
"Todo mundo gosta" (Tout le monde aime ça)
"Não tem nenhuma vaga" (Il n'y a aucune place)
"Tenho muito trabalho" (J'ai beaucoup de travail)
"Durmo pouco" (Je dors peu)
"Alguns dias são difíceis" (Certains jours sont difficiles)
"Toda segunda eu estudo" (Tous les lundis j'étudie)
Quand il modifie un adjectif ou un adverbe, muito ne s'accorde généralement pas.
L'expression todo mundo est figée et très fréquente.
Avec nenhum, le portugais emploie volontiers aussi une négation explicite :
Não tenho nenhum dinheiro.
Le nom gente est singulier même s'il désigne plusieurs personnes :
Accédez à toutes les leçons de grammaire, exercices, vocabulaire et révisions personnalisées avec un compte Falando gratuit.