释义
蹬腿了,去世了(俚语)
例句
O cachorro do vizinho, coitado, levou o farelo ontem.
可怜的邻居家狗昨天蹬腿了。
典故
这是帕拉州表示“死了”的俚语。Farelo 是谷物磨完剩下的麸皮、碎屑;levar
用习语训练器练习
Falando 的习语训练器教你识别习语的含义并用它们造句,让你像巴西人一样说话。
蹬腿了,去世了(俚语)
O cachorro do vizinho, coitado, levou o farelo ontem.
可怜的邻居家狗昨天蹬腿了。
这是帕拉州表示“死了”的俚语。Farelo 是谷物磨完剩下的麸皮、碎屑;levar
Falando 的习语训练器教你识别习语的含义并用它们造句,让你像巴西人一样说话。