释义
当众丢脸、出洋相
例句
Tive que pagar sapo na frente de todo mundo na reunião.
我在会上当着所有人的面丢了脸。
典故
pagar sapo 字面意思是"付一只蟾蜍",与更为人知的 engolir sapo("吞下蟾蜍")一样,借蟾蜍来比喻某种不得不忍受的恶心之物——这里指出丑、被当众为难的尴尬,或替某事背锅。
用习语训练器练习
Falando 的习语训练器教你识别习语的含义并用它们造句,让你像巴西人一样说话。
当众丢脸、出洋相
Tive que pagar sapo na frente de todo mundo na reunião.
我在会上当着所有人的面丢了脸。
pagar sapo 字面意思是"付一只蟾蜍",与更为人知的 engolir sapo("吞下蟾蜍")一样,借蟾蜍来比喻某种不得不忍受的恶心之物——这里指出丑、被当众为难的尴尬,或替某事背锅。
Falando 的习语训练器教你识别习语的含义并用它们造句,让你像巴西人一样说话。