Skip to content

Sens

Manger un morceau, casser la croûte

Exemple

Vamos bater um rango antes do filme?

On casse la croûte avant le film?

Origine

Bater um rango signifie « manger un morceau / prendre un repas », où rango est un terme d'argot pour la nourriture ou la bouffe. Le verbe bater (« frapper ») est employé ici de façon souple, comme dans bien des tournures familières brésiliennes, au sens d'« expédier » ou « liquider » — bater um rango revient donc à « s'enfiler un repas ».