Sens
Discuter, papoter tranquillement
Exemple
Bora trocar ideia tomando um café depois do trabalho?
On papote autour d'un café après le boulot?
Origine
Trocar ideia est formée d'éléments transparents : trocar (« échanger, troquer ») et ideia (« idée, pensée »). « Échanger des idées » avec quelqu'un, c'est simplement discuter, partager ses pensées de part et d'autre — un peu comme le français « échanger des idées », mais sur un ton détendu et quotidien.
Entraîne-toi avec l'Idiom Trainer
L'Idiom Trainer de Falando t'apprend à reconnaître le sens des expressions et à créer des phrases avec elles, pour que tu parles comme un Brésilien.
D'autres expressions
Acertar na moscaDeviner juste / tomber en plein dans le milleAmigo da onçaUn faux ami / un ami traîtreAndar na linhaSe tenir à carreau / bien se conduireArmar um barracoFaire une scène en publicRodar a baianaFaire une scène en public / péter les plombsArrumar sarna pra se coçarChercher les ennuisArrastar as asasDraguer / flirterAbrir o jogoPasser aux aveux / s'ouvrirArregaçar as mangasSe retrousser les manches / se mettre au travailAgarrar com unhas e dentesS'accrocher bec et ongles / saisir une occasion à tout prix