Significado
Tener mucho cuidado, ponerse en guardia
Ejemplo
Quando vi a confusão começando, botei as barbas de molho.
Cuando vi el lío empezar, me puse en guardia.
Origen
Traced to a Spanish proverb: Cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar — 'when you see your neighbour's beard being shaved, put yours to soak.' In medieval and early-modern culture a man's beard symbolized honour; having it shaved was a public humiliation.
Practica modismos con el Entrenador de Modismos
El Entrenador de Modismos de Falando te enseña a reconocer el significado de los modismos y a crear oraciones con ellos, para que hables como un brasileño.
Más modismos
Acertar na moscaAcertar / dar en el clavoAmigo da onçaUna falsa amiga / una amiga traicioneraAndar na linhaPortarse bien / ir por la líneaArmar um barracoMontar una escena en públicoRodar a baianaMontar una escena / explotarArrumar sarna pra se coçarBuscarse problemasArrastar as asasCoquetear / tirarle los tejos a alguienAbrir o jogoConfesarlo todo / sincerarseArregaçar as mangasArremangarse / ponerse manos a la obraAgarrar com unhas e dentesAferrarse con uñas y dientes / aprovechar una oportunidad