Sens
Poser un lapin, ne pas se présenter à un rendez-vous
Exemple
Ela me deu bolo, fiquei uma hora esperando no restaurante.
Elle m'a posé un lapin, j'ai attendu une heure au restaurant.
Origine
Argot brésilien pour manquer un rendez-vous prévu. L'image probable est celle de laisser quelqu'un avec un bolo, un gâteau, comme consolation vide lorsque la personne ne se présente pas.
Entraîne-toi avec l'Idiom Trainer
L'Idiom Trainer de Falando t'apprend à reconnaître le sens des expressions et à créer des phrases avec elles, pour que tu parles comme un Brésilien.
D'autres expressions
Acertar na moscaDeviner juste / tomber en plein dans le milleAmigo da onçaUn faux ami / un ami traîtreAndar na linhaSe tenir à carreau / bien se conduireArmar um barracoFaire une scène en publicRodar a baianaFaire une scène en public / péter les plombsArrumar sarna pra se coçarChercher les ennuisArrastar as asasDraguer / flirterAbrir o jogoPasser aux aveux / s'ouvrirArregaçar as mangasSe retrousser les manches / se mettre au travailAgarrar com unhas e dentesS'accrocher bec et ongles / saisir une occasion à tout prix