Sens
Un sacré coup de chance
Exemple
Achar dinheiro na rua é uma égua de largura.
Trouver de l'argent dans la rue, c'est un sacré coup de chance.
Origine
Northern Brazilian slang built off égua, the Pará-Amazonas all-purpose interjection ('wow!'). Égua de largura literally evokes a wide-bodied mare and intensifies the exclamation: a piece of unusually big luck.
Entraîne-toi avec l'Idiom Trainer
L'Idiom Trainer de Falando t'apprend à reconnaître le sens des expressions et à créer des phrases avec elles, pour que tu parles comme un Brésilien.
D'autres expressions
Acertar na moscaDeviner juste / tomber en plein dans le milleAmigo da onçaUn faux ami / un ami traîtreAndar na linhaSe tenir à carreau / bien se conduireArmar um barracoFaire une scène en publicRodar a baianaFaire une scène en public / péter les plombsArrumar sarna pra se coçarChercher les ennuisArrastar as asasDraguer / flirterAbrir o jogoPasser aux aveux / s'ouvrirArregaçar as mangasSe retrousser les manches / se mettre au travailAgarrar com unhas e dentesS'accrocher bec et ongles / saisir une occasion à tout prix