A2Lesson 7: Comparisons & Connectors
Portuguese superlatives express the highest or lowest degree using two systems: analytical (o/a mais + adjective) and synthetic (special forms like ótimo), with Brazilian Portuguese favoring colloquial intensifiers and exaggerated expressions over formal superlatives.
o/a mais = the most (o mais alto = the tallest)
o/a menos = the least (o menos caro = the least expensive)
Synthetic: bom→ótimo, mau→péssimo
-íssimo ending: lindo→lindíssimo
Colloquial: super, mega, hiper + adjective
Article must agree: a mais bonita, os mais caros
"De" after superlative: o melhor do mundo
Brazilian preference for intensifiers over formal forms
Brazilians love extremes! From "o melhor do mundo" (the best in the world) to "péssimo" (terrible), superlatives color everyday speech. But there's a cultural divide: formal Portuguese uses ótimo/péssimo while colloquial speech prefers "muito bom/muito ruim" or trendy intensifiers like "super/mega." Understanding both systems helps you navigate from business presentations to beach conversations, and knowing when to use "o mais barato" vs. "baratíssimo" vs. "super barato" shows true cultural fluency!
article + mais/menos + adjective + de OR adjective + -íssimo OR intensifier + adjective
Sign up to save your progress, practice exercises and unlock all grammar content.
article + mais/menos + adjective (+ de + group)
| Pattern | Example | Translation |
|---|---|---|
| o mais ADJ | o mais caro | the most expensive |
| a mais ADJ | a mais bonita | the most beautiful |
| os mais ADJ | os mais inteligentes | the most intelligent (masc.) |
| as mais ADJ | as mais rápidas | the fastest (fem.) |
| o menos ADJ | o menos importante | the least important |
"São Paulo é a maior cidade do Brasil" (São Paulo is the largest city in Brazil)
"Esse é o pior filme que já vi" (This is the worst movie I've ever seen)
"Ela é a mais inteligente da sala" (She's the most intelligent in the class)
"O jantar estava ótimo" (The dinner was excellent)
"O atendimento foi péssimo" (The service was terrible)
"Esse lugar é super caro!" (This place is super expensive!)
"A festa foi top demais!" (The party was awesome!)
"Tô mega cansado" (I'm mega tired)
"Isso é muito bom!" (This is very good!)
Never say:
❌ "mais ótimo"
❌ "mais péssimo"
✅ "melhor que ótimo" (if needed)
Common adjectives rarely use -íssimo:
simples → rarely "simplicíssimo"
comum → rarely "comuníssimo"
normal → never "normalíssimo"
Get full access to grammar lessons, exercises, vocabulary and personalized review with a free Falando account.