Significado
Persona muy tacaña, agarrada
Ejemplo
Meu chefe é tão pão duro que não compra nem café pro escritório.
Mi jefe es tan tacaño que ni café compra para la oficina.
Origen
La versión más contada sitúa al pão-duro (literalmente "pan duro") en el Río de Janeiro de principios del siglo XX: un mendigo que pedía hasta un simple pan duro y que, al morir, resultó dueño de mucho dinero guardado — rico que vivía como un miserable.
Fuente: Só Português.
Practica modismos con el Entrenador de Modismos
El Entrenador de Modismos de Falando te enseña a reconocer el significado de los modismos y a crear oraciones con ellos, para que hables como un brasileño.
Más modismos
Acertar na moscaAcertar / dar en el clavoAmigo da onçaUna falsa amiga / una amiga traicioneraAndar na linhaPortarse bien / ir por la líneaArmar um barracoMontar una escena en públicoRodar a baianaMontar una escena / explotarArrumar sarna pra se coçarBuscarse problemasArrastar as asasCoquetear / tirarle los tejos a alguienAbrir o jogoConfesarlo todo / sincerarseArregaçar as mangasArremangarse / ponerse manos a la obraAgarrar com unhas e dentesAferrarse con uñas y dientes / aprovechar una oportunidad