A1Lesson 6: Accents & Stress Patterns
Brazilian Portuguese extensively uses informal contractions in speech and casual writing, combining prepositions with articles and pronouns in ways not found in formal grammar books but essential for understanding real conversations.
Read the guide publicly, then use Falando to save progress and practice this A1 grammar point.
Free accounts can study A1 grammar in the app and keep track of exercises and review.
| Formal | Colloquial | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| para a | pra | Vou pra praia | I'm going to the beach |
| para o | pro | Olha pro céu | Look at the sky |
| para as | pras | Flores pras meninas | Flowers for the girls |
| para os | pros | Livros pros alunos | Books for the students |
| Formal | Colloquial | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| em um | num | Tô num bar | I'm in a bar |
| em uma | numa | Mora numa casa | Lives in a house |
| em uns | nuns | Vi nuns sites | I saw on some sites |
| em umas | numas | Tava numas | Was in some (situations) |
| Formal | Colloquial | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| de um | dum | Preciso dum favor | I need a favor |
| de uma | duma | Dentro duma hora | Within an hour |
| de uns | duns | Gosto duns | I like some |
| de umas | dumas | Lembro dumas | I remember some |
Formal writing: Use full forms
Informal writing (texts/social media): Contractions normal
Speech: Contractions universal
All of Brazil uses these, but some regions have extras: