Significado
Chivo expiatorio
Ejemplo
Não podemos admitir que ele seja usado como bode expiatório!
¡No podemos permitir que lo usen como chivo expiatorio!
Origen
La expresión viene directamente de la Biblia hebrea. En Levítico 16, en Yom Kippur el sumo sacerdote transfería simbólicamente los pecados de la comunidad a un macho cabrío y lo enviaba al desierto. El inglés 'scapegoat' fue acuñado por William Tyndale en su traducción del Pentateuco de 1530, y el portugués 'bode expiatório' sigue la misma idea.
Fuentes: Britannica — Scapegoat, Etymonline — scapegoat.
Practica modismos con el Entrenador de Modismos
El Entrenador de Modismos de Falando te enseña a reconocer el significado de los modismos y a crear oraciones con ellos, para que hables como un brasileño.
Más modismos
Acertar na moscaAcertar / dar en el clavoAmigo da onçaUna falsa amiga / una amiga traicioneraAndar na linhaPortarse bien / ir por la líneaArmar um barracoMontar una escena en públicoRodar a baianaMontar una escena / explotarArrumar sarna pra se coçarBuscarse problemasArrastar as asasCoquetear / tirarle los tejos a alguienAbrir o jogoConfesarlo todo / sincerarseArregaçar as mangasArremangarse / ponerse manos a la obraAgarrar com unhas e dentesAferrarse con uñas y dientes / aprovechar una oportunidad