Significado
Llevarse un rechazo / darse contra la pared
Ejemplo
Ela não me deu bola, eu dei com a cara na porta! Que vergonha!
Ella no me siguió el juego, ¡me llevé un corte! ¡Qué vergüenza!
Origen
La imagen literal es darse un golpe en la cara contra una puerta cerrada de golpe. La frase está atestiguada en el habla popular brasileña desde el siglo XIX y es una metáfora visual clara para ser rechazado de plano.
Practica modismos con el Entrenador de Modismos
El Entrenador de Modismos de Falando te enseña a reconocer el significado de los modismos y a crear oraciones con ellos, para que hables como un brasileño.
Más modismos
Acertar na moscaAcertar / dar en el clavoAmigo da onçaUna falsa amiga / una amiga traicioneraAndar na linhaPortarse bien / ir por la líneaArmar um barracoMontar una escena en públicoRodar a baianaMontar una escena / explotarArrumar sarna pra se coçarBuscarse problemasArrastar as asasCoquetear / tirarle los tejos a alguienAbrir o jogoConfesarlo todo / sincerarseArregaçar as mangasArremangarse / ponerse manos a la obraAgarrar com unhas e dentesAferrarse con uñas y dientes / aprovechar una oportunidad