Significado
Morderse la lengua / tragarse lo que uno piensa
Ejemplo
Tive que morder a língua para não falar o que eu realmente pensava do chefe.
Tuve que morderme la lengua para no decir lo que de verdad pensaba del jefe.
Origen
Morderse la lengua es una reacción física para guardar silencio. La frase se encuentra en prácticamente todas las lenguas europeas con el mismo significado y aparece en portugués desde el siglo XVIII.
Practica modismos con el Entrenador de Modismos
El Entrenador de Modismos de Falando te enseña a reconocer el significado de los modismos y a crear oraciones con ellos, para que hables como un brasileño.
Más modismos
Acertar na moscaAcertar / dar en el clavoAmigo da onçaUna falsa amiga / una amiga traicioneraAndar na linhaPortarse bien / ir por la líneaArmar um barracoMontar una escena en públicoRodar a baianaMontar una escena / explotarArrumar sarna pra se coçarBuscarse problemasArrastar as asasCoquetear / tirarle los tejos a alguienAbrir o jogoConfesarlo todo / sincerarseArregaçar as mangasArremangarse / ponerse manos a la obraAgarrar com unhas e dentesAferrarse con uñas y dientes / aprovechar una oportunidad