Volver a todos los modismos

Virar a casaca

Portugués

Significado

Cambiarse de bando / cambiar de chaqueta

Ejemplo

Só porque o time dele estava perdendo, ele virou a casaca!

¡Solo porque su equipo iba perdiendo, se cambió de bando!

Origen

Una vez fue una expresión inglesa para describir a quien se cambia de partido político por oportunismo, y se hizo común en la cobertura política brasileña del siglo XX durante los períodos de 'trocar de partido' o 'dar uma virada'. El portugués 'virar a casaca' (literalmente 'dar la vuelta a la casaca') sigue al inglés 'turncoat'.