返回全部习语

A fila anda

葡语

释义

日子还得继续 / 天涯何处无芳草

例句

Depois que acabei meu casamento, começaram a aparecer pretendentes. A fila anda!

离婚以后,追求者又开始出现了。日子总得往前过!

典故

出处不明确。这个说法在20世纪的巴西葡萄牙语流行口语中出现,曾被联系到(无直接证据)1970年代到80年代关于机会与流动的某句城市流行语。