返回全部习语

Armar um barraco

葡语

释义

当众大吵大闹

例句

Catarina armou o maior barraco na frente da casa do próprio irmão.

卡塔丽娜在自己哥哥家门口大闹了一场。

典故

巴西葡萄牙语中的"barraco"原本指棚屋或临时搭建的房子——便宜、简陋、随手就能搭起来。"Armar um barraco"(搭起一座棚屋)在比喻上演变为"在公共场合制造一场吵闹的闹剧",很可能是通过20世纪的桑巴和 chanchada 喜剧电影文化传播开来的。