释义
当众大吵大闹
例句
Catarina armou o maior barraco na frente da casa do próprio irmão.
卡塔丽娜在自己哥哥家门口大闹了一场。
典故
巴西葡萄牙语中的"barraco"原本指棚屋或临时搭建的房子——便宜、简陋、随手就能搭起来。"Armar um barraco"(搭起一座棚屋)在比喻上演变为"在公共场合制造一场吵闹的闹剧",很可能是通过20世纪的桑巴和 chanchada 喜剧电影文化传播开来的。
用习语训练器练习
Falando 的习语训练器教你识别习语的含义并用它们造句,让你像巴西人一样说话。