释义
放飞自我过了头 / 玩过火
例句
Na festa de ontem, ele enfiou o pé na jaca e bebeu demais.
昨天的派对上他玩得太过了,酒也喝得太多了。
典故
"Enfiar o pé na jaca"是一个20世纪的巴西式说法,和波罗蜜("jaca")有关——一种又甜又黏的水果,熟透后果肉很难弄掉,据说还会发酵成淡淡的酒味。一脚踩进波罗蜜里,就是陷进了一团乱麻,通常指喝多了。
用习语训练器练习
Falando 的习语训练器教你识别习语的含义并用它们造句,让你像巴西人一样说话。