释义
图钱结婚 / 钓金龟婿
例句
Ela casou com ele, ela tem 25 anos e ele 60. Ela é mestra em dar o golpe do baú!
她跟他结婚了,她才25岁,他都60岁了。明摆着就是冲着钱去的!
典故
"Baú"字面意思是"箱子"——19世纪的巴西人用来存放积蓄和嫁妆的木箱。"Golpe do baú"指的是专门通过结婚(通常是和年长的有钱寡妇或鳏夫)来染指箱子里的财产的手段。
用习语训练器练习
Falando 的习语训练器教你识别习语的含义并用它们造句,让你像巴西人一样说话。