返回全部习语

Golpe do baú

葡语

释义

图钱结婚 / 钓金龟婿

例句

Ela casou com ele, ela tem 25 anos e ele 60. Ela é mestra em dar o golpe do baú!

她跟他结婚了,她才25岁,他都60岁了。明摆着就是冲着钱去的!

典故

"Baú"字面意思是"箱子"——19世纪的巴西人用来存放积蓄和嫁妆的木箱。"Golpe do baú"指的是专门通过结婚(通常是和年长的有钱寡妇或鳏夫)来染指箱子里的财产的手段。