返回全部习语

Pisar na bola

葡语

释义

掉链子 / 让人失望

例句

Esqueci nosso aniversário de casamento, sei que pisei na bola.

我忘了我们的结婚纪念日,我知道这次真是我掉链子了。

典故

一个20世纪进入巴西葡萄牙日常用语的足球比喻:踩在球上而不是干净利落地把它踢出去=代价高昂的失误,让全队蒙受损失。