Sens
Être dans la lune / avoir la tête dans les nuages
Exemple
O aluno foi mal na prova porque a única coisa que fazia era andar nas nuvens durante as aulas.
L'élève s'en est mal sorti parce qu'il passait tout son temps à rêvasser en classe.
Origine
Une métaphore visuelle toute simple : flotter avec la tête dans les nuages. Attestée en portugais depuis le XIXᵉ siècle, l'expression existe dans de nombreuses langues européennes.
Entraîne-toi avec l'Idiom Trainer
L'Idiom Trainer de Falando t'apprend à reconnaître le sens des expressions et à créer des phrases avec elles, pour que tu parles comme un Brésilien.
D'autres expressions
Acertar na moscaDeviner juste / tomber en plein dans le milleAmigo da onçaUn faux ami / un ami traîtreAndar na linhaSe tenir à carreau / bien se conduireArmar um barracoFaire une scène en publicRodar a baianaFaire une scène en public / péter les plombsArrumar sarna pra se coçarChercher les ennuisArrastar as asasDraguer / flirterAbrir o jogoPasser aux aveux / s'ouvrirArregaçar as mangasSe retrousser les manches / se mettre au travailAgarrar com unhas e dentesS'accrocher bec et ongles / saisir une occasion à tout prix