Sens
Aller comme un gant
Exemple
Aquele vestido caiu como uma luva nela, parecia feito sob medida.
Cette robe lui allait comme un gant, on aurait dit du sur-mesure.
Origine
Un gant taillé sur mesure épouse parfaitement la main — cette image issue de la couture a donné naissance à l'expression dans plusieurs langues européennes (anglais « fits like a glove », français « aller comme un gant »). La ganterie était un métier de précision, et le gant fait sur mesure était l'exemple type de l'ajustement parfait.
Entraîne-toi avec l'Idiom Trainer
L'Idiom Trainer de Falando t'apprend à reconnaître le sens des expressions et à créer des phrases avec elles, pour que tu parles comme un Brésilien.
D'autres expressions
Acertar na moscaDeviner juste / tomber en plein dans le milleAmigo da onçaUn faux ami / un ami traîtreAndar na linhaSe tenir à carreau / bien se conduireArmar um barracoFaire une scène en publicRodar a baianaFaire une scène en public / péter les plombsArrumar sarna pra se coçarChercher les ennuisArrastar as asasDraguer / flirterAbrir o jogoPasser aux aveux / s'ouvrirArregaçar as mangasSe retrousser les manches / se mettre au travailAgarrar com unhas e dentesS'accrocher bec et ongles / saisir une occasion à tout prix