Sens
Se lamenter / pleurnicher
Exemple
Depois que gastou tudo em besteira, ficou chorando as pitangas.
Après avoir tout dépensé en bêtises, il n'arrêtait plus de se lamenter.
Origine
« Chorar as pitangas » (pleurer les pitangas) est une expression populaire brésilienne. La « pitanga » est un petit fruit rouge brésilien qui ressemble à une larme, et pleurer des « pitangas » de ce rouge profond est une façon imagée de dire : pleurer théâtralement, ou se lamenter.
Entraîne-toi avec l'Idiom Trainer
L'Idiom Trainer de Falando t'apprend à reconnaître le sens des expressions et à créer des phrases avec elles, pour que tu parles comme un Brésilien.
D'autres expressions
Acertar na moscaDeviner juste / tomber en plein dans le milleAmigo da onçaUn faux ami / un ami traîtreAndar na linhaSe tenir à carreau / bien se conduireArmar um barracoFaire une scène en publicRodar a baianaFaire une scène en public / péter les plombsArrumar sarna pra se coçarChercher les ennuisArrastar as asasDraguer / flirterAbrir o jogoPasser aux aveux / s'ouvrirArregaçar as mangasSe retrousser les manches / se mettre au travailAgarrar com unhas e dentesS'accrocher bec et ongles / saisir une occasion à tout prix