Sens
Chercher les ennuis / provoquer quelqu'un de dangereux
Exemple
Não cutuca a onça com vara curta, a Maria está sem paciência hoje!
Ne cherche pas les ennuis, Maria n'a plus aucune patience aujourd'hui !
Origine
L'image est celle d'un piquant donné à un jaguar (« onça ») avec un bâton trop court pour rester à distance — une scène rurale brésilienne classique du risque idiot. Attestée dans le parler populaire brésilien depuis le XIXᵉ siècle.
Entraîne-toi avec l'Idiom Trainer
L'Idiom Trainer de Falando t'apprend à reconnaître le sens des expressions et à créer des phrases avec elles, pour que tu parles comme un Brésilien.
D'autres expressions
Acertar na moscaDeviner juste / tomber en plein dans le milleAmigo da onçaUn faux ami / un ami traîtreAndar na linhaSe tenir à carreau / bien se conduireArmar um barracoFaire une scène en publicRodar a baianaFaire une scène en public / péter les plombsArrumar sarna pra se coçarChercher les ennuisArrastar as asasDraguer / flirterAbrir o jogoPasser aux aveux / s'ouvrirArregaçar as mangasSe retrousser les manches / se mettre au travailAgarrar com unhas e dentesS'accrocher bec et ongles / saisir une occasion à tout prix