Retour à toutes les expressions

Dar com a língua nos dentes

Portugais

Sens

Vendre la mèche / lâcher le morceau

Exemple

Pedi para não contar nada, mas ela deu com a língua nos dentes e todo mundo ficou sabendo.

Je lui avais demandé de ne rien dire, mais elle a vendu la mèche et tout le monde l'a su.

Origine

L'image est celle d'une personne tellement excitée qu'elle se mord la langue par mégarde en parlant — révélant un secret.