Sens
Avoir des soupçons / flairer quelque chose de louche
Exemple
Estou com a pulga atrás da orelha, acho que meu sócio está me enganando.
Je trouve ça louche, je crois que mon associé est en train de me tromper.
Origine
L'image est celle d'une puce qui vous mord derrière l'oreille — la première démangeaison, le premier soupçon que quelque chose cloche.
Entraîne-toi avec l'Idiom Trainer
L'Idiom Trainer de Falando t'apprend à reconnaître le sens des expressions et à créer des phrases avec elles, pour que tu parles comme un Brésilien.
D'autres expressions
Acertar na moscaDeviner juste / tomber en plein dans le milleAmigo da onçaUn faux ami / un ami traîtreAndar na linhaSe tenir à carreau / bien se conduireArmar um barracoFaire une scène en publicRodar a baianaFaire une scène en public / péter les plombsArrumar sarna pra se coçarChercher les ennuisArrastar as asasDraguer / flirterAbrir o jogoPasser aux aveux / s'ouvrirArregaçar as mangasSe retrousser les manches / se mettre au travailAgarrar com unhas e dentesS'accrocher bec et ongles / saisir une occasion à tout prix