Sens
Remuer le couteau dans la plaie / toucher un point sensible
Exemple
Falar sobre a doença do filho dele é meter o dedo na ferida.
Parler de la maladie de son fils, c'est remuer le couteau dans la plaie.
Origine
L'image est biblique : Thomas l'incrédule enfonçant son doigt dans la plaie de Jésus (Jean 20:27).
Source : Jean 20:27.
Entraîne-toi avec l'Idiom Trainer
L'Idiom Trainer de Falando t'apprend à reconnaître le sens des expressions et à créer des phrases avec elles, pour que tu parles comme un Brésilien.
D'autres expressions
Acertar na moscaDeviner juste / tomber en plein dans le milleAmigo da onçaUn faux ami / un ami traîtreAndar na linhaSe tenir à carreau / bien se conduireArmar um barracoFaire une scène en publicRodar a baianaFaire une scène en public / péter les plombsArrumar sarna pra se coçarChercher les ennuisArrastar as asasDraguer / flirterAbrir o jogoPasser aux aveux / s'ouvrirArregaçar as mangasSe retrousser les manches / se mettre au travailAgarrar com unhas e dentesS'accrocher bec et ongles / saisir une occasion à tout prix