Retour à toutes les expressions

Morder a língua

Portugais

Sens

Se mordre la langue / ravaler ce qu'on pense

Exemple

Tive que morder a língua para não falar o que eu realmente pensava do chefe.

J'ai dû me mordre la langue pour ne pas dire ce que je pensais vraiment du patron.

Origine

Se mordre la langue est une réaction physique pour se taire. L'expression se retrouve dans pratiquement toutes les langues européennes avec le même sens et apparaît en portugais à partir du XVIIIᵉ siècle.