Retour à toutes les expressions

Pendurar as chuteiras

Portugais

Sens

Raccrocher les crampons / prendre sa retraite

Exemple

Depois de 40 anos na medicina, meu pai pendurou as chuteiras.

Après quarante ans de médecine, mon père a raccroché les crampons.

Origine

L'expression est un emprunt direct au football. Dans la culture footballistique lusophone, « pendurar as chuteiras » (accrocher les crampons) est l'expression standard pour parler de la retraite d'un joueur, et ce depuis au moins le milieu du XXᵉ siècle, en référence à l'image vestiaire des chaussures que l'on suspend à un crochet pour la dernière fois.