Sens
Être un lèche-bottes / fayoter
Exemple
Leonardo vive puxando saco do chefe! Deve estar querendo uma promoção!
Leonardo cire toujours les pompes du patron ! Il doit viser une promotion !
Origine
L'origine brésilienne la plus citée renvoie à l'argot militaire brésilien du XIXᵉ siècle : le subordonné qui portait physiquement le sac de l'officier (« saco » = sac) — flatter le supérieur de la manière la plus littérale qui soit. Au XXᵉ siècle, l'expression était devenue une insulte courante pour désigner un comportement servile.
Entraîne-toi avec l'Idiom Trainer
L'Idiom Trainer de Falando t'apprend à reconnaître le sens des expressions et à créer des phrases avec elles, pour que tu parles comme un Brésilien.
D'autres expressions
Acertar na moscaDeviner juste / tomber en plein dans le milleAmigo da onçaUn faux ami / un ami traîtreAndar na linhaSe tenir à carreau / bien se conduireArmar um barracoFaire une scène en publicRodar a baianaFaire une scène en public / péter les plombsArrumar sarna pra se coçarChercher les ennuisArrastar as asasDraguer / flirterAbrir o jogoPasser aux aveux / s'ouvrirArregaçar as mangasSe retrousser les manches / se mettre au travailAgarrar com unhas e dentesS'accrocher bec et ongles / saisir une occasion à tout prix