Sens
Être furieux / cracher du feu
Exemple
Nunca vi o Demétrio assim, soltando fogo pelas ventas!
Je n'ai jamais vu Demetrius comme ça, il est furieux !
Origine
Les « ventas » sont les naseaux — ceux d'un taureau enragé ou d'un dragon, qui crachent du feu. L'image apparaît en portugais depuis au moins le XIXᵉ siècle et désigne une colère si intense qu'elle en devient visible.
Entraîne-toi avec l'Idiom Trainer
L'Idiom Trainer de Falando t'apprend à reconnaître le sens des expressions et à créer des phrases avec elles, pour que tu parles comme un Brésilien.
D'autres expressions
Acertar na moscaDeviner juste / tomber en plein dans le milleAmigo da onçaUn faux ami / un ami traîtreAndar na linhaSe tenir à carreau / bien se conduireArmar um barracoFaire une scène en publicRodar a baianaFaire une scène en public / péter les plombsArrumar sarna pra se coçarChercher les ennuisArrastar as asasDraguer / flirterAbrir o jogoPasser aux aveux / s'ouvrirArregaçar as mangasSe retrousser les manches / se mettre au travailAgarrar com unhas e dentesS'accrocher bec et ongles / saisir une occasion à tout prix